« 黄表紙の歴史 | メイン | 太陽&辻がハネムーンから帰国 »

ナワトル語の勉強

発音が非常に難しいようです。
外国語は何でも難しいです。


ナワトル語は北米やメキシコのいわゆるインディアンによって最も広く話されていた言語である。メキシコ固有の言語ではよく見られることだが、ナワトル語の話者の多くは同時に他の言語も操ることができ、実用的なスペイン語の知識を持っていた。かつては、かなりの数のメキシコ外のナワトル語話者はスペイン語以外のメキシコ固有の言語を話していた。こうしたバイリンガルの有名な例はマリンチェ (La Malinche)である。彼女はマヤ語をナワトル語に翻訳することができた(また、コルテスのためにのちにスペイン語も修得することになる)。

推定150万人がナワトル語、またその方言の話者であるとされており、この方言の中にはナワトル語話者同士でも意志の疎通が困難なものもある。すべてのナワトル語は程度の差こそあれ、様々な面でスペイン語の影響を強く受けている。古代ナワトル語の原型をとどめているものはないが、Valley of Mexicoで話されているものは一般的に古典ナワトル語により近い。

Nahuatlの用語は特別にアステカ帝国の公用語であった古代ナワトル語を指すこともある。アステカ人はナワトル語圏文化の影響を強く受けている。Tepaneca族、Acolhua族、Tlaxcalteca族、Xochimilca族もその例である。ナワトル語がテオティワカンで話されていた可能性はかなり高い。これらの部族が優位に立つにつれ、特にアステカ帝国の権勢の後の古典ナワトル語は、メソアメリカの広い地域で共通語として使われるようになった。こうした状況は12世紀に始まり、スペインがメキシコに侵入する16世紀まで続いた。

引用『ウィキペディア(Wikipedia)』
相互リンク
デリヘル 石川/a> 長岡 デリヘル デリヘル 愛知 デリヘル 宮城県 福岡デリヘル ススキノ デリヘル 大阪デリヘル 大塚デリヘル 柏デリヘル情報

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://www.kantan-blog.com/cgi_bin/mt/mt-tb.cgi/1757

About

2008年02月27日 16:38に投稿されたエントリーのページです。

ひとつ前の投稿は「黄表紙の歴史」です。

次の投稿は「太陽&辻がハネムーンから帰国」です。

他にも多くのエントリーがあります。メインページアーカイブページも見てください。

Powered by
Movable Type 3.34